Discussion:Traduction de RailWorks/Accords
De wiki.railsim-fr.com
Le problème de l'anglais, c'est que les adjectifs sont invariables en genre et en nombre. Il faut donc vérifier le contexte pour assurer une bonne traduction en français. Erakis (lui causer) 25 février 2010 à 14:40 (UTC)