Jump to content
  • Sky
  • Blueberry
  • Slate
  • Blackcurrant
  • Watermelon
  • Strawberry
  • Orange
  • Banana
  • Apple
  • Emerald
  • Chocolate
  • Charcoal

AndiS

Membre
  • Content count

    22
  • Donations

    0.00 EUR 
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutre

About AndiS

  • Rank
    Newbie

Contact Methods

  • ICQ
    0
  1. Zusi, vous connaissez ?

    Pour l'affichage des interfaces en anglais: Lance Dateiverwaltung (Windows Start -> Zusi 3 -> Dateiverwaltung) a lieu de Fahrsimulator. Choix Sonstiges en haut. Choix Sprache English a lieu de Deutsch. (Dateiverwaltung est une logiciel separé.)
  2. Zusi, vous connaissez ?

    J'ai traduit ca en Anglais: http://forums.uktrainsim.com/viewtopic.php?p=1681222#p1681222
  3. Paramètres du freinage

    Bonjour Jean-Louis, pour ton psi, simplement suppose que ces sont psi/s. No, on n'a pas de securite supposant ca, mais c'est un petite probleme relative á les autres. http://forums.uktrainsim.com/viewtopic.php?f=224&t=79652&p=953180 Depuis 2008, on n'a trouve rein d'amelioration, 'hors de faire fonctioner le frein dynamique (plus ou moins). Mais on 2014, on aime l'idee que le train, c'est la locomotive plus un peut des decors attachés. C'est bon pour vendre les locomotives parce que ne que la une va avoir ca freinage special. Et come faire ca, c'est un secret caché dans le fichièr .out. (C'est Lua compilé). Le model financiel, c'est de ne investir pas dans les amelioration du jeu meme, sauf maintainant la presentation actuelle. On invest dans les modelles nouveaux et les vends. Mais pour ton cas, pourquoi pas faire come MSTS? C'est facile a voir que les simulations physiques sont bien similaires. Bien sur, on n'a pas régime P ou G alternative. On a deux fichiers .bin, comme .wag pour MSTS, pour ces vehicles avant deux régimes alternatives. Aussi, pour wagons réservoir etc., c'est recommandable d'avoir deux versions, rempli et vidé, avec des Mass differants. Je n'ai fait trop des experiments de freinage en KRS/RW/TS2014, et ces sont bien du passé, mais le suivant serraint mon premier experiment: 2.1.2.8 Pressure for Max Force = 2.1.2.7 Max Cylinder Pressure = 70 psi (c'est la norme, no?) 2.1.2.6 Max Application = 70 psi / ca. 4 s ~ 18 psi/s pour régime P 2.1.2.5 Max Release Rate = 70 psi / ca. 18 s ~ 3,9 psi/s pour régime P 2.1.3.10 Max System Pressure = 70 psi 2.1.3.11 Min System Pressure = 0 psi 2.1.3.2 Max Force Percent of Vehicle Weight = decéleration en m/s², multiplié par 100. C'est un autre raison pour avoir des versions rempli et vidé, pour realiser les régimes correspondants. Dans mes experiments, j'ai pris une locomotive seule, pour reduire les facteurs inconnus. Bon chance!
  4. Salut Merci pour tout l'amicalité. Et bravo pour ton travail aussi bien sure, Jean-Yves. Je suis disponible aussi par message privé sur UK Trainsim, si on ne veut écrire les messages publiques là. Pas de problème de poser des questions en français. Mais écrire la français, ca me coute très beaucoup de temps et d'énergie, et le résultat ce ne vaut pas, normalement, parce-que le résultat ne resemble trop le francais! Et oui, j'emploie le traducteur de google pour lire ce page vitement. Amicalement, Andi P.S.: Pour etre sure, le meme en anglais: I am happy to answer questions in French or English, in PM at UK Trainsim if you like. However writing in French gives me a headache and the result is generally painful for the native speaker.
  5. Salut Dans le Blueprint Editor, dans la liste des fichiers á gauche, clique a un folder (group des fichiers) avec le clé droit de mouse. Un menu est presenté. Là, choise « export all blueprint/shapes in this folder ». Attends, c'est recoursive pour les sous-folders (je pense) et ca peut prendre beaucoup de temps si les objets sont complexes. Mais moins de 40 minutes. Amitié Andi
  6. Il y a des très beaux signaux de PapaNic qui attendent à fonctionner avec mes scripts. Mes scripts sont entièrement différents de ces de Jym26. Je m’ai donné un ambitieuse but – réaliser tout ce qu’on trouve en signalisation, et faire KRS paraître intelligent. Le premier but est trivial en comparaison de le second. En KRS, les signaux observent le train. On réalité, le train (ou conducteur) observe les signaux. Simplement, il faut contenir a développer le logique des scripts bien loin pour arriver a quelque chose que fonction sur dans tout les possible mouvements des trains. Ce n’est pas un problème français, c’est un problème international. En moment, je n’ai pas de solution a offrir, mais je vais présenter un version provisoire pour jouir des signaux de PapaNic avec quelqu’un fonctionnalité limite autant que je peut ce compléter.
  7. Info script

    Salut, mes scripts ont un cœur bien international. Alors, on peut réutiliser un grand part de la logique. Mais premièrement, il faut les compléter dans leurs version français! Et ce autant quelque travail. La signalisation pre-2007 italienne, c'est intéressant bien sur, mais il faut avancer peut a peut. En Anglais: My scripts are quite international inside. Thus, quite a lot can be reused. But first I must complete them, and this is done in the French version. And I am still not there. I count Italian signals before 2007 with the funniest ones, but first, I need to complete one version (the French one) and then start the next thing, which could well be Italian ones. Amitié Andi
  8. Appareils de voie

    Salut, pour la signalisation, tout la faute est avec moi. Mon emploi m'a pillé les deux mois passés. Maintenant, je suis en train de me rétablir de ce choque. D'après ça, les éclisses (ou tout les autres choses que Dominique me dit utiliser) vont fonctionner avec les signaux. Amitié Andi
  9. Bonjour, ça veut dire que ton carte graphique ne suffit pas pour KRS. C'est un carte séparé, ou quelque chose "on-board"? A www.railsimulator.com , on a une liste des spécifications acceptés. En Anglais: This means that your graphic card is not what KRS wants to have. Is it a dedicated one, or an on-board solution? Check the requirement list at www.railsimulator.com for details, unless you know you have on-board graphics, in which case you are very unlikely to succeed.
  10. Salut Daniel, merci beaucoup pour m'aider avec le Français. A propos de ces signaux, on ne va pas voir les choses plus intéressant (et clignotant) parce qu'il faut des Objets Modificatif pour configurer ça. En défaut, la vitesse en aiguiller est 30. Si du mis un objet "60 km/h" a quelqu'un track link, il va clignoter pour ce route. Si tu mis on objet "90 km/h" là, il va présenter TIV-R 90. Etc. Bien sure, le signal d'après fait le R ou TIV-D assorti. Aussi, on utilise ces objets pour présenter blanc ou blanc clignotant pour aller dans une certain voie. Et j'ai ajouté quelques qui dis aux signaux un faux distance entre ils, pour pouvoir présenter plusieurs des eux a un seule capture d'écran. Sans ces objets, un rouge est annoncé par un rouge clignotant qu'est annoncè par un rouge clignotant, ... Maintenant, je suis en train de préparer un description de ces objets, que va être un peu long. Le system principal est simple mais si on explique tout les détails, ça dure. Amitié Andi
  11. Salut Dominique, tu trouve un premier version de quelques scripts a http://andis.ukts.googlepages.com/FrenchSignalKit001.zip . J'ai exclus Disque (et avertissement) ce moment parce qu'il y a des erreurs restent, et ce n'est qu'un premier test. Il y a un description francais, mais j'ai trouve que je n'ai pas d'idée des mot typique pour des chose ordinateur comme mouse, folder. Mais je sais "fichier". Tant pis, laisse me savoir comme ca va. Ce premier pack sont seulement les signaux a ta dernier photo (sans disque), sans ID. Ils sont objet monolithique, exporter de un seule objet de Max ou Blender. Un pratique, tu vais produire des objets ID, des objets panneaux, et des TIV. Et puis, on va les combiner avec des blueprints. Pour faire ça rationnellement, tu me donne un liste des points d'origine de tout ces objets, alors que je peut produire tout les blueprints (que sont des cents). Ce qu'il me faut savoir, ce la position du panneau relative de l'origine de support. Tu peut aussi envoyer un blueprint si tu ne sais comme faire ça liste. J'ai aussi commencé des routes de démonstration des signaux, mais ca, c'est on action difficile! En théorie, l'éditeur est très facile, mais en pratique, c'est guerre de placer quelques aiguilles et quelques signaux. (Bien, peut-être mon concept de quelques signaux et un peut complexe mais il faut présenter ces signaux, enfin. Il y a beaucoup des détails concernant le placement qu'on ne peut pas communiquer que avec des exemples.) Amitié Andi
  12. Salut Greg, Ces signaux clignotent comme fou dès maintenant. C'est seulement un peu complexe de traverser de tous les combinassions, mais je suis en train de les mise on ordre. Amitié Andi
  13. Salut Dominique! C'est plus vite que j'ai y l'attendu. Les scripts pour le disque sont demi-finit, ça veut dire je les n'a pas testé. Mon ordinateur est retourné, mais tout le fin de semaine j'ai chassé des petit erreurs qu'empêche la joie. Si tout va bien, peut-être je faire un premier "version alpha" ce nuit, mais il me fait faire la traduction des partes les plus important, alors, ça va durer un peu plus. Amitié Andi
  14. Upgrade MK2

    Salut, si tu as les Developer Tools de RSDL en plus de le jeu, ça commence très rapide d'après Mk2, presque sans avertissements et sans vérifier le DVD. En plus, le Mk2 et condition pour fonctionner des améliorations future parce que ce modifie l'installer pour replace des objets originaux. Aussi, il y a des améliorations des signaux anglais et des routes.
  15. Neige en haute altitude

    Salut, ce n'est pas possible sans créer la voie spécial qu'a la neige en été. En plus, il faudra créer modifier le nom des textures de terrain pour faire celles du hiver être déployé en été.
×