Jump to content
  • Sky
  • Blueberry
  • Slate
  • Blackcurrant
  • Watermelon
  • Strawberry
  • Orange
  • Banana
  • Apple
  • Emerald
  • Chocolate
  • Charcoal
Sign in to follow this  
Andrea

Info script

Recommended Posts

Andrea    0

Salut

Je voudrais savoir, au nom de Amicitreni.net site, si vous avez complété le script utilisé pour faire fonctionner les signaux I rail.

 

Merci au nom du site Amicitreni.net

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Julien    605

De quel script parles tu ? Celui en préparation par AndiS ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
cdalbero    0

Bonjour,

Je suis Charles, le père d'Andrew, et les deux voulaient savoir quelles sont les règles utilisées dans votre script pour exécuter le français signaux.

Alors peut-être que nous pourrions essayer de s'adapter à ces Italiens.

 

Merci

Andrea & Carlo

 

Note: Nous utilisons un traducteur automatique ....

Share this post


Link to post
Share on other sites
rafaailes    0

Salut,

 

alors je suis pas sûr d'avoir bien compris, mais je crois qu'ils veulent savoir où on en est des scripts pour les signaux français, et s'ils pourraient éventuellement les réutiliser en les modifiant pour les signaux italiens... c'est ça ? :D

 

@ Andrea and cdalbero : It may be better to write in English, if you can speak English :) I don't want to offend you, but your French is not very clear... Did you mean that you want French signals' scripts to modify them for Italian signals?

Edited by Raf à Ailes

Share this post


Link to post
Share on other sites
AndiS    0

Salut,

 

mes scripts ont un cœur bien international. Alors, on peut réutiliser un grand part de la logique. Mais premièrement, il faut les compléter dans leurs version français! Et ce autant quelque travail. La signalisation pre-2007 italienne, c'est intéressant bien sur, mais il faut avancer peut a peut.

 

En Anglais:

My scripts are quite international inside. Thus, quite a lot can be reused. But first I must complete them, and this is done in the French version. And I am still not there. I count Italian signals before 2007 with the funniest ones, but first, I need to complete one version (the French one) and then start the next thing, which could well be Italian ones.

 

Amitié

Andi

Share this post


Link to post
Share on other sites
cdalbero    0

Salut,

 

mes scripts ont un cœur bien international. Alors, on peut réutiliser un grand part de la logique. Mais premièrement, il faut les compléter dans leurs version français! Et ce autant quelque travail. La signalisation pre-2007 italienne, c'est intéressant bien sur, mais il faut avancer peut a peut.

 

En Anglais:

My scripts are quite international inside. Thus, quite a lot can be reused. But first I must complete them, and this is done in the French version. And I am still not there. I count Italian signals before 2007 with the funniest ones, but first, I need to complete one version (the French one) and then start the next thing, which could well be Italian ones.

 

Amitié

Andi

 

...Merci

 

...thank you!

We are waiting for the news

 

Carlo & Andrea

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

×