Salut Mat,
car j'ai fait la traduction allemande pour les scénarios Portsmouth Direct Line où il ya un scénario tutorial qui es construit en même manière, je peux t'aider peut-être.
Tu commences très bien - faire une copie du dossier de la langue 'EN'. Renomme le dossier -> 'FR'. Et maintenant ouvres les fichiers HTML avec un editeur et remplaces le texte anglais par ton texte francais. Je prends tout simplement l'Editor de Windows. Mais fais attention aux caractère spécial (en allemand ü, ö, ä ne marche pas. Mais je n'ai controlé de changer les réglages HTML.
Enfin, il ya aussi le scénario qui tu dois extraire avec l'outil localiser de RW.
Bonne chance,
dw-agency.