Jump to content
  • Sky
  • Blueberry
  • Slate
  • Blackcurrant
  • Watermelon
  • Strawberry
  • Orange
  • Banana
  • Apple
  • Emerald
  • Chocolate
  • Charcoal
JLD95

Liste des acronymes RailWorks

Recommended Posts

JLD95    281

Bonjour,

je m'aperçois qu'il y a des acronymes utilisés que je n'arrive pas à décoder: j'ouvre ce petit post que l'on pourrait enrichir afin que ça serve aux nouveaux utilisateurs.

 

BPT : Bilbao-Portugalete-Triano (ligne gratuite de Gor)

DLC: DownLoadable Content : Contenu téléchargeable ou add-on

DMU: Diesel Multiple Unit ou rame Diesel

EG : Edinburgh-Glasgow

EMU : Electric Multiple Unit ou rame électrique

GARL: Glasgow Airport Rail Link (ligne payante ou incluse dans la version Deluxe)

GNER: Great North Eastern Railway (UK)

HSC : Horse Shoe Curve (ligne payante)

IOW: Isle of Wight (ligne payante)

LNER: London and North Eastern Railway (UK)

NEC : NorthEast Corridor (ligne payante)

RW3: jeu Rail Works 3 ou Train SImulator 2012

SBHH: Something Bad Has Happened, lorsque le logiciel plante

SECML: Scottish East Coast Main Line de Just Trains

Superelevation (cant) : Devers, fonctionnalité apportée par RW3.

 

TS2012: jeu Train Simulator 2012 ou Rail Works 3

WMCLN: West Coast Main Line North (ligne payante)

Edited by JLD95

Share this post


Link to post
Share on other sites
leo95    178

Bonjour JLD95,

 

GARL = GLASGOW AIRPORT RAIL LINK

NEC = NORTHEAST CORRIDOR

 

et voili :)

 

Bernard

Share this post


Link to post
Share on other sites
AlainRS    19

Tu as aussi :

 

HSC : Horse shoe curve (ligne payante)

BPT : Bilbao-Portugalete-Triano (ligne gratuite de Gor)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Abco    5

Et puis il y a le fameux SBHH ( "Something Bad Has Happened" ), lorsque le logiciel plante, et qui est très connu sur les forums anglais.

Share this post


Link to post
Share on other sites
AlainRS    19

Dans le rail on utilise beaucoup les sigles et acronymes et pas seulement les forumeurs de Railsim-fr. En voici quelques uns :

 

ATV : Agent de train voyageurs

BA : Bloc automatique

BAL : Bloc automatique lumineux

BALVB : Bloc automatique lumineux de voie banalisée

BB : Brown Boveri (locomotive diesel comportant deux fois deux essieux moteurs)

BER : Bloc émetteur récepteur

BF : Basse fréquence

BLU : Block Lartigue uniformisé

BLUS : Block Lartigue uniformisé simplifié

BM : Block manuel

BMU : Block manuel unifié de double voie

BMVU : Block manuel de voie unique

BV : Bâtiment voyageur

CAB : Contrôle automatique banlieue

COVIT : Contrôle de vitesse

CRO : Crocodile

DAAT : Dispositif d'arrêt automatique des trains

DDL : Détecteur de défaut en ligne

DIV : Demande d'intervention de voie

DV : Double voie

F : Franchissable

FA : Fermeture automatique

FCW : Fichier central des wagons

GAG : Groupement autonome des gares

GC : Garage de circulation

GCTM : Gestion centralisée du trafic marchandises

GMF : Gare multifonction

GV : Grande vitesse (désigne une gare de voyageurs par opposition à PV, petite vitesse, qui renvoie à une halle).

 

Source : les ASA du rail (ASA = Abréviations, sigles et acronymes)

 

Je continuerai un peu plus tard, la liste étant relativement longue. Elle peut d'ailleurs être complétée par tous ceux qui ont côtoyés le rail.

Share this post


Link to post
Share on other sites
AlainRS    19

Allez je continue dans ma liste :

 

IAV : Identification automatique des véhicules.

ID : Indicateur de direction

KAG : Relais de contrôle d'aiguille.

KV : Contrôle de vitesse

KVB : Contrôle de vitesse par balise

LGR : Limite de garage par refoulement

LGV : Ligne à grande vitesse

LN : Ligne nouvelle

LPV : Limitation permanente de vitesse

LTV : Limitation temporaire de vitesse

MCK : Module de commande et de contrôle

ME : Train de messagerie

MV : Marche à vue

MZA : Compagnie ferroviaire de Madrid-Zaragoza-Alicante (avant que la RENFE ne soit créée)

NF : Non franchissable

OS : Ordre de service

PA : Point d'arrêt

PAG : Point d'arrêt géré

PAI : Poste d'aiguillage informatisé

PANG : Point d'arrêt non géré

PAR : Poste d'aiguillage et de regulation

PCLGV : Poste de commandement de la ligne à grande vitesse

PCT : Poste de commandement de triage

PEI : Poste électrique à éléments d'itinéraires

PELI : Poste électrique à leviers individuels

PLM : Compagnie Paris-Lyon-Méditerranée

PMI : Poste à manettes individuelles

PML : Poste à manettes libres

PMV : Poste à manettes de voie

PN : Passage à niveau

PNSAL : Passage à niveau à signalisation automatique lumineuse

PNNG : Passage à niveau non gardé

PO : Compagnie du Paris-Orléans

PR : Poste de régularisation

PRa : Pont-rail

PRA : Poste tout relais à destruction automatique

PV : Petite vitesse

QM : Quai militaire

RENFE : Red nacionales de la ferrocarriles españoles (chemins de fer espagnols)

RIO : Rame Inox omnibus

RSS : Régulateur sous-station

SAL : Signalisation automatique lumineuse et sonore

SAAT : Système d'annonce automatique des trains

SERNAM : Service national de messageries

SES : Service électrique et de la signalisation

SESAME : Système d'exploitation et de suivi des activités marchandises

SIGMA : Système informatique de gestion du matériel voyageurs.

SLD : Système lumineux de départ

SLM : Système lumineux de manoeuvre

TAA : Train autos-accompagnées

TAC : Trains autos-couchettes

TAJ : Trains autos-jour

TALGO : Train articulé léger Goicoechera Oriol

TAR : Train automoteur rapide

TCRR : Transport combiné rail-route

TEN : Trans-euro nuit

TER : Transport express régional

TGV : Train à grande vitesse

TGVA : Train à grande vitesse Atlantique

TIP : Tableau lumineux indicateur de provenance

TIV : Tableau indicateur de vitesse

TIV R : Tableau indicateur de vitesse de rappel

TM : Tablier métallique (pont)

TT : Tête de train

VB2n : Voiture de banlieue à deux niveaux

VE2N : Voiture express à deux niveaux

VO2N : Voiture omnibus à deux niveaux

VR2N : Voiture régionale à deux niveaux

VI : Voie en impasse

VS : Voie de service

VU : Voie unique

VUT : Voie unique temporaire

VUTR : Voie unique à trafic restreint

Z : Début de zone à vitesse limitée

ZAP : Zone d'approche

 

Il y a beaucoup d'autres abréviations, sigles et acronymes. Donc ne pas s'étonner si je n'ai pas tout mis. Mais je ne résiste pas à la tentation de mettre cette abréviation qui m'amuse VUTP : Voie unique temporaire permanent. Alors ? Temporaire ou permanent ? A moins que ce ne soit pour dire que l'on va passer par une voie unique temporaire et ensuite une autre qui soit permanente.

Share this post


Link to post
Share on other sites
JLD95    281

Bonsoir,

 

sur un scénario sur Hagen - Siegen, je viens d'avoir 2 acronymes: HP2 et SBr (je n'ai plus le nom exact mais ça signifiait le feu rouge.

Quelqu'un peut-il éclairer ma lanterne ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

×